Oral
Law – Legitimacy of Innovation
סוכה מ"ד.
אתמר: רבי יוחנן ורבי יהושע בן
לוי, חד אמר: ערבה יסוד נביאים, וחד אמר: מנהג נביאים. תסתיים דרבי יוחנן הוא דאמר
יסוד נביאים, דאמר רבי אבהו אמר רבי יוחנן: ערבה יסוד נביאים הוא, תסתיים. אמר ליה
רבי זירא לרבי אבהו: מי אמר רבי יוחנן הכי? והאמר רבי יוחנן משום רבי נחוניא איש
בקעת בית חורתן: עשר נטיעות, ערבה, וניסוך המים הלכה למשה מסיני! (דניאל ד) אשתומם
כשעה חדא ואמר: שכחום וחזרו ויסדום.
Talmud, Sukka 44a
Rabbi Yochanan and Rabbi Yehoshua Ben Levi, one said,
the willow ceremony was instituted by the prophets, and the other said, the
willow ceremony is a custom of the prophets. Conclude that Rabbi Yochanan is
the one who said it was instituted by the prophets, for Rabbi Avahu said in the
name of Rabbi Yochanan: The willow ceremony was instituted by the prophets.
But did Rabbi Yochanan say this? Didn’t Rabbi Yochanan
say in the name of Rabbi Nechunya of the valley of Beit Churtan: The laws of
ten saplings, the willow, and the water libation are Laws that were taught
orally to Moshe at Mount Sinai? He was silent for a time, and said: They forgot
them, and they re-instituted them.
שבת קד.
אמר רבי ירמיה, ואיתימא רבי
חייא בר אבא: מנצפ"ך צופים אמרום. ותיסברא? והכתיב: (ויקרא כז) אלה המצות -
שאין הנביא רשאי לחדש דבר מעתה! אלא: מיהוה הואי, מידע לא הוה ידעין הי באמצע תיבה
הי בסוף תיבה, ואתו צופים תקנינהו. - ואכתי, אלה המצות - שאין הנביא רשאי לחדש דבר
מעתה! - אלא: שכחום וחזרו ויסדום.
Talmud, Shabbat 104a
Rabbi Yirmiya, and some say Rabbi Chiya bar Abba,
said: The final forms of the letters מ,נ,צ,פ,ך were instituted by
the prophets. Is this reasonable? Does it not say, “These are the commandments”
– that a prophet is not authorized to innovate henceforth? Rather, they
existed, but they did not know which was for the middle of the word and which
was for the end of the word, and the prophets instituted that. Still, “These
are the commandments” – that a prophet is not authorized to innovate
henceforth? Rather, they forgot them, and they re-instituted them.
תמורה טז.
במתניתין תנא: אלף ושבע מאות
קלין וחמורין, וגזירות שוות, ודקדוקי סופרים נשתכחו בימי אבלו של משה. אמר רבי
אבהו: אעפ"כ החזירן עתניאל בן קנז מתוך פלפולו, שנאמר – (יהושע ט"ו)
וילכדה עתניאל בן קנז אחי כלב.
In a Braita we learned: One thousand and seven hundred
extrapolations were forgotten in the days of mourning for Moshe. Rabbi Avahu
said: Even so, Otniel Ben Kenaz recovered them with his analysis, as it is
written, “And Otniel Ben Kenaz the brother of Caleb conquered it.”
חגיגה ג:
מעשה ברבי יוסי בן דורמסקית
שהלך להקביל פני רבי אל[י]עזר בלוד, אמר לו: מה חידוש היה בבית המדרש היום? - אמר
ליה: נמנו וגמרו: עמון ומואב מעשרין מעשר עני בשביעית. אמר לו: יוסי! פשוט ידיך
וקבל עיניך. פשט ידיו וקבל עיניו. בכה רבי אלעזר ואמר: (תהלים כ"ה) סוד ה'
ליראיו ובריתו להודיעם. אמר לו: לך אמור להם: אל תחושו למניינכם, כך מקובלני מרבן
יוחנן בן זכאי, ששמע מרבו, ורבו מרבו: הלכתא למשה מסיני, עמון ומואב מעשרין מעשר
עני בשביעית.
Chagiga 3b
There was an incident with Rabbi Yossi ben Dormuskit
who went to greet Rabbi Eliezer in Lod. He said to him: What innovation was
there in the Beit Midrash today? He said to him: They voted and concluded that
Amon and Moav tithe to the poor during the sabbatical year. He said to him:
Yossi, extend your hands and direct your eyes. He did so. Rabbi Eliezer cried
and said, “God’s secret is to his fearful, and his covenant to reveal to them.”
He said to him: Go tell them, do not doubt your vote, for thus I have received
from Rabbi Yochanan Ben Zakkai, who heard from his rabbi, and he from his
rabbi, a law from Moses at Sinai: Amon and Moav tithe to the poor during the
sabbatical year.
בראשית רבא א:יד
רבי תנחומא משום רב הונא אמר
(שמות לח) ובצלאל בן אורי בן חור למטה יהודה עשה את אשר צוה אותו משה לא נאמר אלא
את כל אשר צוה ה' את משה, אפילו דברים שלא שמע מפי רבו, הסכימה דעתו למה שנאמר
למשה בסיני...
Midrash Rabba,
Genesis 1:14
Rabbi Tanchuma said in the name of Rav Huna: “Betzalel
the son of Uri the son of Hur of the tribe of Judah made all-” “that Moshe
commanded him” is not written, but rather “that God commanded Moshe.” Even
things that he did not hear from his master, his mind concurred with that which
was said to Moshe at Sinai.
בבא מציעא נט
תנן התם: חתכו חוליות ונתן חול
בין חוליא לחוליא, רבי אליעזר מטהר וחכמים מטמאין. וזה הוא תנור של עכנאי. מאי
עכנאי? - אמר רב יהודה אמר שמואל: שהקיפו דברים כעכנא זו, וטמאוהו. תנא: באותו
היום השיב רבי אליעזר כל תשובות שבעולם ולא קיבלו הימנו. אמר להם: אם הלכה כמותי -
חרוב זה יוכיח. נעקר חרוב ממקומו מאה אמה, ואמרי לה: ארבע מאות אמה: אמרו לו: אין
מביאין ראיה מן החרוב. חזר ואמר להם: אם הלכה כמותי - אמת המים יוכיחו. חזרו אמת
המים לאחוריהם. אמרו לו: אין מביאין ראיה מאמת המים. חזר ואמר להם: אם הלכה כמותי
- כותלי בית המדרש יוכיחו. הטו כותלי בית המדרש ליפול. גער בהם רבי יהושע, אמר
להם: אם תלמידי חכמים מנצחים זה את זה בהלכה - אתם מה טיבכם? לא נפלו מפני כבודו
של רבי יהושע, ולא זקפו מפני כבודו של רבי אליעזר, ועדין מטין ועומדין. חזר ואמר
להם: אם הלכה כמותי - מן השמים יוכיחו. יצאתה בת קול ואמרה: מה לכם אצל רבי אליעזר
שהלכה כמותו בכל מקום! עמד רבי יהושע על רגליו ואמר: לא בשמים היא. - מאי (דברים
ל') לא בשמים היא? - אמר רבי ירמיה: שכבר נתנה תורה מהר סיני, אין אנו משגיחין בבת
קול, שכבר כתבת בהר סיני בתורה (שמות כ"ג) אחרי רבים להטת. - אשכחיה רבי נתן
לאליהו, אמר ליה: מאי עביד קודשא בריך הוא בההיא שעתא? - אמר ליה: קא חייך ואמר
נצחוני בני, נצחוני בני.
אמרו: אותו היום הביאו כל
טהרות שטיהר רבי אליעזר ושרפום באש, ונמנו עליו וברכוהו. ואמרו: מי ילך ויודיעו? -
אמר להם רבי עקיבא: אני אלך, שמא ילך אדם שאינו הגון ויודיעו, ונמצא מחריב את כל
העולם כולו. מה עשה רבי עקיבא? לבש שחורים, ונתעטף שחורים, וישב לפניו בריחוק ארבע
אמות. - אמר לו רבי אליעזר: עקיבא, מה יום מיומים? - אמר לו: רבי, כמדומה לי
שחבירים בדילים ממך. - אף הוא קרע בגדיו וחלץ מנעליו, ונשמט וישב על גבי קרקע.
זלגו עיניו דמעות, לקה העולם שליש בזיתים, ושליש בחטים, ושליש בשעורים. ויש
אומרים: אף בצק שבידי אשה טפח. תנא: אך גדול היה באותו היום, שבכל מקום שנתן בו
עיניו רבי אליעזר נשרף. ואף רבן גמליאל היה בא בספינה, עמד עליו נחשול לטבעו. אמר:
כמדומה לי שאין זה אלא בשביל רבי אליעזר בן הורקנוס. עמד על רגליו ואמר: רבונו של
עולם, גלוי וידוע לפניך שלא לכבודי עשיתי, ולא לכבוד בית אבא עשיתי, אלא לכבודך,
שלא ירבו מחלוקות בישראל. נח הים מזעפו. - אימא שלום דביתהו דרבי אליעזר אחתיה
דרבן גמליאל הואי. מההוא מעשה ואילך לא הוה שבקה ליה לרבי אליעזר למיפל על אפיה.
ההוא יומא ריש ירחא הוה, ואיחלף לה בין מלא לחסר. איכא דאמרי: אתא עניא וקאי אבבא,
אפיקא ליה ריפתא. אשכחתיה דנפל על אנפיה, אמרה ליה: קום, קטלית לאחי. אדהכי נפק
שיפורא מבית רבן גמליאל דשכיב. אמר לה: מנא ידעת? אמרה ליה: כך מקובלני מבית אבי
אבא: כל השערים ננעלים חוץ משערי אונאה.
Talmud, Bava Metzia
59
We learned in the Mishna: If he cut it into rings and
placed sand between the rings, Rabbi Eliezer deems it pure, and the sages deem
it impure. This is the oven of Achnai. What does Achnai mean? Rabbi Yehuda said
in the name of Shmuel: They surrounded it with words like a snake, and deemed
it impure. We leared: On that day, Rabbi Eliezer responded with all of the
answers in the world, and they did not accept them. He said to them: “If the
halacha is like me, may this carob tree prove it”. The carob tree moved from
its spot a hundred cubits, and some say four hundred. They said to him, “We do not cite proof from carob trees.”
He returned and said to them, “If the halacha is like me, may this brook prove
it.” The brook flowed upstream. They said to him, “We do not cite proof from a
brook.” He returned and said to them, “If the halacha is like me, may the walls
of the study hall prove it.” The walls of the study hall sagged and threatened
to collapse. Rabbi Yehoshua chastised them and said “The scholars of Torah
debate halacha – you, what are you?” They did not fall, out of respect for
Rabbi Yehoshua, but they did not stand properly, out of respect for Rabbi
Eliezer, and they stood sagging. He returned and said to them: “If the halacha
is like me, may the heavens prove it.” A heavenly voice came out and said,
“What business do you have with Rabbi Eliezer, for the halacha is like him on
all matters.” Rabbi Yehoshua stood on his feet and said: “It is not in heaven!
(Deut. 30)” What does “It is not in heaven” mean? Rabbi Yirmiya said, “That the
Torah was already given at Sinai, we pay no heed to a heavenly voice, for it
was already written in the Torah at Sinai: ‘Determine based on majority.’”
Rabbi Nathan met Elijah, and asked him, “What was God doing at that time?” He
said, “He smiled and said: ‘My children have defeated me, my children have
defeated me’.”
They reported: That day, they took all the pure foods
that Rabbi Eliezer had purified, and set them on fire, and they voted and
excommunicated him. They said, “Who will go to inform him?” Rabbi Akiva said,
“I will go, lest someone who is not fit go and inform him, and he will destroy
the world.” What did Rabbi Akiva do? He dressed in black, and cowled himself in
black and he sat before him at a distance of four cubits. Rabbi Eliezer said to
him: “Akiva, how is today different from the past?” He said to him, “My master,
it seems to me that our colleagues are distancing themselves from you.” He too
tore his clothing, and removed his shoes, and sat on the ground. Tears flowed
from his eyes, and the world suffered, a third in olives, a third in wheat, and
a third in barley. Some say, even the dough that was in a woman’s hand spoiled.
We have learned: That was also a great day, for wherever Rabbi Eliezer cast his
eyes, would burn. And Rabban Gamliel as well was traveling by boat, and a storm
attempted to drown him. He said, “It seems that this is only because of Rabbi
Eliezer the son of Horkenos.” He stood on his feet and said, “Master of the
world, you know that I did not act for my own honor, and not for the honor of my
father’s household, rather for your honor, lest disputes become prevalent in
Israel.” The sea settled from its fury. Ima Shalom Rabbi Eliezer’s wife was
Rabban Gamliel’s sister. From that time, she would not let him fall on his face
in prayer. One day was the New Moon, and she confused a short month with a long
one. Some say, a poor man came to the door and she gave him bread. She found
him falling on his face in prayer, and said, “Get up – you killed my brother!”
Already a shofar had been sounded in Rabban Gamliel’s house proclaiming his
death. He said to her, “How did you know?” She said to him, “Thus I received
from the house of my father: All the gates are locked except the gates of
persecution.”
דברים פרק יז
(ח)
כִּי יִפָּלֵא מִמְּךָ דָבָר לַמִּשְׁפָּט בֵּין דָּם לְדָם בֵּין דִּין לְדִין
וּבֵין נֶגַע לָנֶגַע דִּבְרֵי רִיבֹת בִּשְׁעָרֶיךָ וְקַמְתָּ וְעָלִיתָ אֶל
הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר ה’ אֱ-לֹהֶיךָ בּוֹ: (ט) וּבָאתָ אֶל הַכֹּהֲנִים
הַלְוִיִּם וְאֶל הַשֹּׁפֵט אֲשֶׁר יִהְיֶה בַּיָּמִים הָהֵם וְדָרַשְׁתָּ
וְהִגִּידוּ לְךָ אֵת דְּבַר הַמִּשְׁפָּט: (י) וְעָשִׂיתָ עַל פִּי הַדָּבָר
אֲשֶׁר יַגִּידוּ לְךָ מִן הַמָּקוֹם הַהוּא אֲשֶׁר יִבְחַר ה’ וְשָׁמַרְתָּ
לַעֲשׂוֹת כְּכֹל אֲשֶׁר יוֹרוּךָ: (יא) עַל פִּי הַתּוֹרָה אֲשֶׁר יוֹרוּךָ וְעַל
הַמִּשְׁפָּט אֲשֶׁר יֹאמְרוּ לְךָ תַּעֲשֶׂה לֹא תָסוּר מִן הַדָּבָר אֲשֶׁר
יַגִּידוּ לְךָ יָמִין וּשְׂמֹאל: (יב) וְהָאִישׁ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה בְזָדוֹן
לְבִלְתִּי שְׁמֹעַ אֶל הַכֹּהֵן הָעֹמֵד לְשָׁרֶת שָׁם אֶת ה’ אֱ-לֹהֶיךָ אוֹ אֶל
הַשֹּׁפֵט וּמֵת הָאִישׁ הַהוּא וּבִעַרְתָּ הָרָע מִיִּשְׂרָאֵל: (יג) וְכָל
הָעָם יִשְׁמְעוּ וְיִרָאוּ וְלֹא יְזִידוּן עוֹד:
Deuteronomy 17
8
If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood,
between plea and plea, and between stroke and stroke, even matters of
controversy within thy gates; then shalt thou arise, and get thee up unto the
place which the Lord thy God shall choose. 9
And thou shall come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall
be in those days; and thou shalt inquire; and they shall declare unto thee the
sentence of judgment. 10 And thou
shalt do according to the tenor of the sentence, which they shall declare unto
thee from that place which the Lord shall choose; and thou shalt observe to do
according to all that they shall teach thee. 11
According to the law which they shall teach thee, and according to the judgment
which they shall tell thee, thou shalt do; thou shalt not turn aside from the
sentence which they shall declare unto thee, to the right hand, nor to the
left. 12 And the man that doeth
presumptuously, in not hearkening unto the priest that standeth to minister
there before the Lord thy God, or unto the judge, even that man shall die; and
thou shalt exterminate the evil from Israel. 13
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
עבודה זרה לו.
שמן - ר' יהודה ובית דינו נמנו עליו והתירוהו, קסבר: נותן טעם
לפגם מותר... שמן לא פשט איסורו ברוב ישראל, דאמר רבי שמואל בר אבא אמר רבי יוחנן:
ישבו רבותינו ובדקו על שמן שלא פשט איסורו ברוב ישראל, וסמכו רבותינו על דברי רשב"ג
ועל דברי רבי אלעזר בר צדוק, שהיו אומרים: אין גוזרין גזירה על הצבור אא"כ
רוב צבור יכולין לעמוד בה; דאמר רב אדא בר אהבה, מאי קרא? (מלאכי ג) במארה אתם
נארים ואותי אתם קובעים הגוי כולו, אי איכא גוי כולו - אין, אי לא - לא.
Oil (prepared by a gentile), Rabbi Yehuda and his court voted and permitted it. He thought, that which adds a bad taste is permitted… Oil’s prohibition did not spread thoughout Israel, as Rabbi Shmuel the son of Abba said in the name of Rabbi Yochanan: Our rabbis convened and determined about oil that its prohibition did not spread throughout Israel, and our rabbis relied on the words of Rabbi Shimon Ben Gamliel and Rabbi Elazar Bar Tzadok, who said: We do not enact an enactment on the community unless most of the community can abide by it. As Rabbi Ada Bar Ahava said, what is the verse: “With a curse you are cursed, and me you [rob/institute], the whole nation.” If the whole nation participates, yes; if not, not.