קול אשה - The Voice of a Woman

 

שיר השירים פרק ב פסוק יד

יוֹנָתִי בְּחַגְוֵי הַסֶּלַע בְּסֵתֶר הַמַּדְרֵגָה הַרְאִינִי אֶת מַרְאַיִךְ הַשְׁמִיעִינִי אֶת קוֹלֵךְ כִּי קוֹלֵךְ עָרֵב וּמַרְאֵיךְ נָאוֶה:

Shir HaShirim Chapter 2 Verse 14

My dove, who is in the clefts of the rock, in the covert of the cliff, let me see your countenance, let me hear your voice; for your voice is sweet, and your countenance is comely.

 

תלמוד בבלי מסכת ברכות דף כד עמוד א

אמר שמואל: קול באשה ערוה, שנאמר כי קולך ערב ומראך נאוה

Babylonian Talmud Tractate Brachot 24a

Shmuel said: The voice of a woman is ervah as it says ‘for your voice is sweet, and your countenance is comely.

 

רש"י מסכת ברכות דף כד עמוד א

קולך ערב - מדמשבח לה קרא בגוה - שמע מינה תאוה היא.

Rashi on Tractate Brachot 24a

Your voice is sweet Since the verse praises her regarding it, we learn from here that it is desirous.

 

שולחן ערוך אבן העזר סימן כא סעיף א

צריך אדם להתרחק מהנשים מאד מאד... ואסור לשמוע קול ערוה...

Shulchan Aruch Even HaEzer Chapter 21 Paragraph 1

A person must distance himself from women very much… and it is forbidden to hear the voice of an ervah

 

שולחן ערוך אורח חיים סימן עה סעיף ג

יש ליזהר משמיעת קול זמר אשה בשעת קריאת שמע. הגה: ואפילו באשתו, אבל קול הרגיל בו אינו ערוה.

Shulchan Aruch Orach Chaim Chapter 75 Paragraph 3

One must be careful to refrain from hearing the singing of a woman at the time of the reading of the Shema.  Gloss: And even with regard to his wife, but a voice that he is used to is not ervah.

 

משנה ברורה סימן עה

יז) זמר אשה - אפילו פנויה אבל שלא בשעת קריאת שמע שרי. אך שלא יכוין להנות מזה כדי שלא יבוא לידי הרהור. וזמר אשת איש וכן כל העריות לעולם אסור לשמוע וכן פנויה שהיא נדה מכלל עריות היא ובתולות דידן כולם בחזקת נדות הן משיגיע להן זמן וסת...

יח) הרגיל בו – רצונו לומר כיון שרגיל בו לא יבוא לידי הרהור ואפילו מאשת איש ואפילו הכי אסור לכוין להנות מדיבורה...

Mishnah Brurah Chapter 75 Note 17

17) The singing of a woman – even an unmarried woman.  But during times other than the recitation of kriyat shema it [the singing of an unmarried woman] would be permissible.  But he should not have the intention of deriving pleasure from this in order that he won’t come to [inappropriate] thoughts.  And the singing of a married woman and so too all of the arayot are always forbidden to hear.  And so too an unmarried woman who is a niddah is included in the women who are forbidden to him, and virgins today are always considered niddot once the time of menstruation has arrived… 

18) That he is used to – That is to say, since he is used to it he won’t come to [inappropriate] thoughts, even from a married woman.  And even so, it is forbidden to have the intention of deriving pleasure from her words…

שאלות ותשובות שרידי אש חלק א סימן עז

...בבואי לברלין ראיתי בבתי החרדים מזמרים אנשים ונשים יחד זמירות קודש בשבת, והשתוממתי למנהג זה שהוא נגד דין מפורש... ואולם אחרי חקירה ודרישה נאמר לי כי הגאון הצדיק רב עזריאל הילדסהיימר זכרונו לברכה וכן הגאון רב שמשון רפאל הירש זכרונו לברכה... התירו בזמירות קודש לזמר יחד, והטעם משום דתרי קלא לא משתמעי... אבל לא נחה דעתי בזה וחפשתי ומצאתי בשדי חמד... להתיר זמירות קודש של אנשים ונשים יחד.  וסמך מצאתי לדבריו ממקרא מפורש בשופטים ה' "ותשר דבורה וברק..."

והנה הכסף משנה כתב... שהרמב"ם סובר שקול ושער לא נאמרו לענין קריאת שמע, אלא לענין שאסור להנות מקולה... ואם כן יש לומר שבזמירות קודש אין לחוש שיתכוונו להנות מקול אשה.  ואולי מטעם זה כתבו הפוסקים לאסור רק קול זמר... משום שזמר גורם להרהורי תאוה ולא קול סתם שרגיל בו. מכל מקום יש מקום לומר, שבזמירות קודש הזמר מעורר רגש קודש ולא הרהור עבירה...

ויש עוד סניף להתיר... כיון שהמזמרים זמירות קודש גם כן מתכוונים לשם שמים... יש לסמוך על המקילים. ועיין במסכת יומא ס"ט, א... עת לעשות לה'...

Sridei Aish Responsa Part I Chapter 77

When I came to Berlin I saw in the houses of the strictly Orthodox that men and women would sing holy songs together on Shabbat, and I wondered at this custom because it was against an explicit law… and however after examination it was told to me that the righteous sage Rav Azriel Hildesheimer and the sage Rav Shimshon Rephael Hirsch… permitted singing together holy songs and the reason is because two voices can’t be heard… but my mind was not at peace with this and I searched and I found in the S’dei Chemed… to permit holy songs of men and women together.  And I found a support for his words from an explicit verse in Shoftim Chapter 5 “And Devora and Barak sang…”

And behold the Kesef Mishnah wrote… that the Rambam thought that [the prohibitions of] voice and hair were not said with regard to reading the shema, rather because it is forbidden to enjoy her voice…  And if so, one could say that for holy songs one should not suspect that they will intend to enjoy the voice of a woman.  And maybe for this reason the authorities wrote only to forbid a singing voice… because singing causes thoughts of desire as opposed to a regular voice that he is used to.  Nonetheless it is possible to say that with holy songs the singing arouses holy feelings and not sinful thoughts.

And there is another reason to permit… since those who sing holy songs also have intentions for the sake of heaven… we can rely on the lenient ones.  And see Tractate Yoma 69a… “it is a time to do for G-d [they have made void Your law].”

 

ואולם בנידון שאין כאן איסור גמור... אפשר...  להתיר בארץ צרפת, שכבר הגיע מצב היהדות עד משבר ואם לא נאחוז באמצעים חינוכיים מנוסים ומעוטרים בהצלחה... עתידה תורה חס ושלום שתשתכח מישראל..

ולכן הוריתי למנהיגי הארגון "ישורון" שיכולים לסמוך על גדולי אשכנז, שהיו בקיאים בחכמת החינוך וידעו רוח בנות הדור שהתחנכו בבתי ספר ולמדו לשונות ומדעים, שיש להן רגש של כבוד עצמאי והן רואות עלבון ודחיפה לחוץ למחנה באיסור שאוסרים עליהן להשתתף בזמירות קודש. ולכן התירו לנשים להשתתף בזמירות של שבת...  והאיסור יוכל לגרום לריחוק הנשים מן הדת, חלילה.

And however in our case where there is no absolute prohibition… it is possible… to permit in France, because the state of Judaism has already arrived at a crisis and if we won’t utilize tested educational means that are crowned with success… the Torah may be forgotten from Israel in the future, G-d forbid…

And therefore I instructed the leaders of the Yeshurun organization that they can rely on the great [Rabbis] of Germany who are fluent in the wisdom of education and know the spirit of the daughters of the generation who were educated in schools and learned languages and sciences.  They have a feeling of independent honor and they see in the prohibition that they are prohibited from joining in holy songs an embarrassment and being pushed to outside the camp.  And therefore they permitted these women to join in Shabbat songs… and this prohibition can cause distancing of women from religion, G-d forbid.